Diferencias entre FOR y SINCE en inglés






 

FOR o SINCE confunden un poco, sobre todo cuando comienzas a aprender el Presente Perfect Tense, o el Present Perfect Continuous. Pero no te preocupes, sigue leyendo y saldrás de dudas pronto. 



El uso de FOR


FOR significa en español "por" "durante" y se utiliza cuando hablas de un periodo de tiempo en específico de cuando sucede algo. Especificas cuanto tiempo duraron esas cosas, puede ser muy específico o muy general. For se utiliza con los minutos, horas, días, meses, y años. 


Por ejemplo:


➡️ Alex worked in the company for fifteen years. 

Alex trabajó en la empresa durante quince años.


➡️ I traveled to Miami for three months. 

Viajé a Miami por tres meses.


➡️ I have lived with my mother for two months.

He vivido con mi madre durante dos meses. 


➡️ He talked about lions for two weeks after watching a documentary on Netflix. 

Habló de leones durante dos semanas después de ver un documental en Netflix.

 


El uso de SINCE


SINCE significa en español "desde" "desde que" y se utiliza para hablar de un tiempo concreto en el tiempo, enfatiza el inicio de una acción, estado o evento, como una semana específica, un día o año. 


Por ejemplo:


➡️ Corina has lived in the neighborhood since 2012.

Corina ha vivido en el barrio/vecindario desde el 2012.


➡️ Kevin has been married since March 22nd. 

Kevin ha estado casado desde el 22 de marzo.


➡️ I haven't seen my ex-husband since we divorced. 

No he visto a mi ex esposo desde que nos divorciamos.


➡️ They’ve been here since 4pm.

Ellos han estado aquí desde las 4pm.




¿Aprendiste algo nuevo hoy? ¡Espero que sí!


❤️ No olvides seguirme ❤️


Publicar un comentario

Artículo Anterior Artículo Siguiente