⚡Get along (with)
📍Significado: Llevarse bien con alguien
➡️ I don't really get along with my sister's husband.
Realmente no me llevo bien con el marido de mi hermana.
➡️ She and her sister have never really gotten along.
Ella y su hermana nunca se han llevado bien.
➡️ I hope I will get along with everyone.
Espero llevarme bien con todos.
⚡Get over
📍Significado: superar - olvidar - reponerse de
➡️ He was disappointed at not getting the job, but he'll get over it.
Estaba decepcionado por no conseguir el trabajo, pero lo superará.
➡️ It took him a month to get over his pneumonia.
Le tomó un mes superar su neumonía.
➡️ Just as soon as I get over this cold, I'll be able to go back to work.
En cuanto se me pase este resfriado, podré volver al trabajo.
⚡Get away
📍Significado: escaparse - irse - salir - alejarse - huir
➡️ I'll get away from work as soon as I can.
Me iré del trabajo en cuanto pueda.
➡️ Wouldn’t it be nice to get away for a weekend?
¿No sería estupendo escaparse un fin de semana?
➡️ By the time the police arrived, the robbers had got away.
Cuando llegó la policía, los ladrones ya habían huido.
⚡Get away with
📍Significado: salirse con la suya - salir impune de
➡️ He was lucky to get away with only a fine.
Tuvo suerte de salirse con la suya con sólo una multa.
➡️ If I thought I could get away with it, I wouldn't pay my taxes at all.
Si pensara que podría salirme con la mía, no pagaría mis impuestos en absoluto.
⚡Get around
📍Significado: moverse por - desplazarse - viajar - (correr/esparcirse)
➡️ It's not easy to get around the city without a map.
No es fácil moverse por la ciudad sin un mapa.
➡️ Spain last week and Germany this week, he gets around, doesn't he!
España la semana pasada y Alemania esta semana, ¡se mueve, verdad!
➡️ Somehow a rumor that I was pregnant got around the office.
De algún modo, el rumor de que estaba embarazada (corrió) se esparció por la oficina.
⚡Get back
📍Significado: regresar - volver - retomar
➡️ What time did you get back last night?
¿A qué hora volviste anoche?
➡️ I never lend books; you never get them back.
Nunca presto libros, nunca te los devuelven.
➡️ Wait here until I get back.
Espera aquí hasta que vuelva.
⚡Get down
📍Significado: bajar - bajarse - adelgazar - desanimar
➡️ Don’t let it get you down too much.
No dejes que te deprima demasiado.
➡️ I can't reach the flour. Would you get that down for me?
No puedo alcanzar la harina. ¿Me la bajarías?
⚡Get down to
📍Significado: ponerse a - ponerse en marcha
(se usa para cuando vas a empezar algo, o darle mucha atención a algo)
➡️ The meeting's not due to start for another five minutes but we're all here, so let's get down to business.
La reunión no comenzará hasta dentro de cinco minutos, pero estamos todos aquí, así que pongámonos manos a la obra.
➡️ When are you going to get down to organizing the attic?
¿Cuándo te vas a poner a organizar el ático?
➡️ I like to get down to work by 9.
Me gusta ponerme a trabajar a las 9.
⚡Get in
📍Significado: entrar - subirse - meterse - llegar
➡️ What time is the plane expected to get in?
¿A qué hora se espera que llegue el avión?
➡️ He forgot the key and could not get in.
Olvidó la llave y no pudo entrar.
➡️ Please get in the car or we will be late for school.
Por favor, suban al coche o llegaremos tarde al colegio.
➡️ Get in the cave or the bear will eat us.
Métete en la cueva o el oso nos comerá.
⚡Get into
📍Significado: entrar a - interesarse en algo - ser aceptado (en un grupo o club)
➡️ My parents have been getting into gardening recently.
Mis padres se han aficionado últimamente a la jardinería.
➡️ She's been getting into yoga recently; she does three classes a week.
Recientemente se ha estado metiendo en el yoga, hace tres clases a la semana.
➡️ She's got into Harvard to study law.
Entró en Harvard para estudiar Derecho.
⚡Get off
📍Significado: bajarse del tren/bus/bicicleta/caballo - salir del trabajo - mandar (enviar) - librarse de algo
➡️ Make sure you take your belongings when you get off.
Asegúrate de llevar tus pertenencias cuando te bajes.
➡️ Give me a call when you get off the bus.
Llámame cuando bajes del autobús.
➡️ What time do you get off work?
¿A qué hora sales del trabajo?
➡️ She was charged with fraud, but her lawyer managed to get her off.
Fue acusada de fraude, pero su abogado logró sacarla.
➡️ I got the children off to school early in the morning.
Mandé a los niños al colegio temprano por la mañana.
⚡Get on
📍Significado: subirse - llevarse bien - continuar
➡️ He doesn't get on with his daughter.
No se lleva bien con su hija.
➡️ Hurry, let's get on the ship before it sails!
¡Date prisa, subamos al barco antes de que zarpe!
➡️ I'd better not stop now, I need to get on.
Será mejor que no me detenga ahora, tengo que continuar.
⚡Get out
📍Significado: Salir - escapar
➡️ They probably wanted to get out of the country.
Probablemente querían salir del país.
➡️ We don't get out much since we had the children.
No salimos mucho desde que tuvimos a los niños.
➡️ The prisoners got out through a hole in the fence.
Los prisioneros se escaparon por un agujero en la valla.
⚡Get rid of
📍Significado: deshacerse de algo o alguien - librarse de algo/alguien - quitarse de encima
➡️ The problem is getting rid of nuclear waste.
El problema es deshacerse de los residuos nucleares.
➡️ I can't get rid of this headache.
No puedo librarme de este dolor de cabeza.
⚡Get through
📍Significado: hacer entender - entender - finalizar algo - aguantar - sobrevivir - salir adelante
*En llamadas telefónicas: logar comunicarse - comunicarse
➡️ I tried calling you several times, but I couldn't get through.
Intenté llamarte varias veces, pero no pude comunicarme.
➡️ I've got a stack of paperwork to get through before I can go out.
Tengo que terminar un montón de papeleo antes de salir.
➡️ It was not an easy time for Ellen, but her friends helped her get through.
No fueron tiempos fáciles para Ellen, pero sus amigos la ayudaron a salir adelante.
➡️ I will never know how I got through that day.
Nunca sabré cómo superé (sobreviví) ese día.
⚡Get up
📍Significado: levantarse
➡️ The whole audience got up and started clapping.
Todo el público se levantó y empezó a aplaudir.
➡️ Frank gets up at half past five every morning.
Frank se levanta a las cinco y media cada mañana.
⚡Get by
📍Significado: arreglárselas - apañárselas - salir a delante
➡️ How does she get by on such a small salary?
¿Cómo se las arregla con tan poco sueldo?
➡️ There is tremendous pressure on families trying to get by without health insurance.
Las familias que intentan salir adelante sin seguro médico están sometidas a una enorme presión.
¿Aprendiste algo nuevo hoy? ¡Espero que sí!
❤️ No olvides seguirme ❤️
- Instagram: @bakingenglish
- TikTok: @bakingenglish
- Facebook: Baking English
- Youtube: Baking English
- Twitter: @bakingenglish